Ar galimi vartoti adaptuoti simbolinių pavadinimų „Facebook“, „Twitter“ variantai feisbukas, tviteris?
Taip, galimi.
Labai paplitę nelietuviški simboliniai pavadinimai adaptuojami ir virsta bendriniais žodžiais (rašomi be kabučių ir mažąja raide), pvz.: audi, mersedesas, boingas ir pan.
Bendriniais žodžiais jau tapę ir socialinių tinklų pavadinimų „Facebook“, „Twitter“, „YouTube“ adaptuoti variantai – feisbukas, tviteris, jutubas. Kaip galimi sinonimai jie įrašyti ir į „Enciklopedinį kompiuterijos žodyną“, „Aiškinamąjį kompiuterijos terminų žodyną“, žr. svetainę Raštija.lt, bus įtraukti į „Bendrinės lietuvių kalbos žodyną“.
Galimi vartoti ir kiti adaptuoti plačiau paplitusių pavadinimų variantai: instagramas, mesendžeris, skaipas ir pan.
Valstybinės lietuvių kalbos komisijos konsultacijų bankas